Hoy voy a revelar un secreto que probablemente cause mi decertificacion como experto en software de Microsoft. Es un tema confidencial y de alto secreto internacional del que tuve noticia hace unos días y que no puedo dejar de contar aquí y compartirlo con todos ustedes. Una vez leída la noticia, les recomiendo que la copien y la difundan porque es posible que la junta directiva, y el consejo de administración de Microsoft, además de quitarme la certificacion como experto, seguramente nieguen toda participacion en la reforma y posiblemente culpen a algun funcionario de la Secretaria de Educación o de la RAE como autor de la reforma.
Probablemente muchos de ustedes leyeron hace unos días la noticia de que la RAE va a crear un nuevo diccionario de SMS con la ayuda de Microsoft y red.es.
Pues bien, eso no es sino la punta de lanza de lo que tiene va a venir.
Sólo los lectores de mente más despierta y más perspicaces habrán notado sutilmente que mientras que yo uso un castellano obsoleto, arcaico, desfasado y farragoso, nuestros queridos jovenes pubertos y algunos no tan jovenes usan un castellano moderno, ágil, joven y adaptado a los tiempos. Es algo que sólo aquellos que tengan un gran dominio del arte de las letras lo habrán apreciado, y posiblemente lo puedan leer.
Yo, a pesar de que me considero un gran experto de computadoras, las letras nunca se me han dado muy bien, por lo que, aunque me gustaria, no me veo capaz de emular el excelente estilo del que les hablo.
Pues bien, ahí va el notición. Eso de que la RAE y Microsoft están trabajando en un diccionario de SMS es sólo un avance de la gran reforma del castellano que Microsoft, de la mano de Bill Gates, pretende impulsar.
Bill ha pensado que modernizando drásticamente el castellano podría ahorrar billones de dólares en el mantenimiento del corrector ortográfico de Windows Vista, Windows 7, del Paint, del Office 2007, y de muchos servicios mas, por lo que siendo, como es, una empresa de "servicio público", hemos de apoyar la iniciativa tanto como podamos.
Como último apunte antes de que encuentren revelando esta noticia confidencial para Microsoft, me gustaría enseñarles uno de los bocetos de la hoja de ruta para la reforma del castellano que he encontrado en MSN, y que desde hace unos meses circula por Internet después de una lamentable filtración por parte de un hacker que consiguió burlar el firewall de Windows XP SP2 de la computadora de un miembro de la Real Academia de la Lengua Española.
Propuesta de reforma ortográfica del castellano del siglo XXI. Por Alto Comisionado de Microsoft, la RAE y la ONU para la Reforma del Castellano.
- Supresión de las diferencias entre "c", "q" y "k".- Komo despegue del plan, todo sonido parecido al de la "k" (este fonema tiene su definición teknika linguistika, pero konfundiria mucho si la mencionamos aki) será asumido por esta letra. En adelante, pues, se eskribira kasa, keso, Kijote.
- También se simplifikara el sonido de la "c" y la "z" para igualarnos a nuestros hermanos hispanoamerikanos que konvierten todas estas letras en un uniko fonema "s". Kon lo kual sobraran la "c" y la "z": "el sapato de Sesilia es asul."
- Por otro lado, desaparesera la doble "c" y será reemplasada por "x": "Tuve un axidente en la Avenida Oxidental". Grasias a esta modifikasion los españoles no tendrán ventajas ortografikas frente a otros pueblos hispanohablantes por su extraña pronunsiasion de siertas letras.
- Así mismo, se funden la "b" kon la "v"; ya que no existe en español diferensia alguna entre el sonido de la "b" larga y la "v" chikita. Por lo kual, a partir del segundo año, desaparesera la "v" y beremos komo bastara kon la "b" para ke bibamos felises y kontentos. Pasa lo mismo kon la "ll" y la "y". Todo se eskribira kon "y": "Yebeme de paseo a Sebiya, senor Biyar". Esta integrasion probokara agradesimiento general de kienes hablan kasteyano, desde Balensia hasta Bolibia. Toda "b" será de baka, toda "b" será de burro.
- La hache, kuya presensia es fantasma en nuestra lengua, kedara suprimida por kompleto: asi, ablaremos de abichuelas o alkool. No tendremos ke pensar komo se eskribe sanaoria, y se akabaran esas komplikadas y umiyantes distinsiones entre "echo" y "hecho". Ya no abra ke desperdisiar mas oras de estudio en semejante kuestion ke nos tenia artos.
- A partir del terser año de esta implantasion, y para mayor konsistensia, todo sonido de erre se eskribira kon doble "r": "Rroberto me rregalo una rradio".
- Para ebitar otros problemas ortografikos se fusionan la "g" y la "j", para que asi "jitano" se eskriba komo "jirafa" y "geranio" komo "jefe". Aora todo ba kon jota: "El jeneral jestiono la jerensia". No ay duda de ke esta sensiya modifikasion ara que ablemos y eskribamos todos kon mas rregularidad y mas rrapido rritmo.
- Orrible kalamidad del kasteyano, en jeneral, son las tildes o asentos. Esta sankadiya kotidiana jenerara una axion desisiba en la rreforma; aremos komo el inglés, que a triunfado unibersalmente sin tildes. Kedaran eyas kanseladas desde el kuarto año, y abran de ser el sentido komun y la intelijensia kayejera los ke digan ake se rrefiere kada bokablo. Berbigrasia: "Komo komo komo komo!"
- Las konsonantes "st", "ps" o "pt" juntas kedaran komo simples "t" o "s", kon el fin de aprosimarnos lo masimo posible a la pronunsiasion iberoamerikana. Kon el kambio anterior diremos ke etas propuetas osionales etan detinadas amejorar ete etado konfuso de la lengua.Tambien seran proibidas siertas konsonantes finales ke inkomodan y poko ayudan al siudadano. Asi, se dira: "ke ora es en tu rrelo?", "As un ueko en la pare" y "La mita de los aorros son de aguti". Entre eyas, se suprimiran las eses de los plurales, de manera que diremos "la mujere" o "lo ombre" yegara la eliminasion de la "d" del partisipio pasao y kanselasion de lo artikulo.
- El uso a impueto ke no se diga ya "bailado" sino "bailao", "erbido" sino "erbio" y "benido" sino "benio". Kabibajo asetaremo eta kotumbre bulgar, ya ke el pueblo ya no manda, al fin y al kabo; dede el kinto año kedaran suprimia esa de interbokalika ke la jente no pronunsia. Adema, y konsiderando ke el latin no tenia artikulo y nosotro no debemo imbentar kosa que nuetro padre latin rrechasaba, kateyano karesera de artikulo. Sera poko enrredao en prinsipio, y ablaremo komo fubolita yugolabo, pero depue todo etranjero beran ke tarea de aprender nuebo idioma rresultan ma fasile. Profesore terminaran benerando akademiko ke an desidio aser rreformas klabes para ke sere umano ke bibimo en nasione ispanoablante gosemo berdaderamente del idioma de Serbante y Kebedo.